Header Ads

Lời dịch bài hát Photograph - Ed Sheeran

Hãy giữ bức ảnh của anh bên mình em nhé, đặt nó trong chiếc vòng cổ, kề bên trái tim em ấy. Đó là nơi anh thuộc về. Nào cùng học tiếng Anh thông qua bài hát Photograph của Ed Sheeran nhé.


Lời và lời dịch

Photograph
Bức Ảnh

Loving can hurt
Tình yêu có thể đau
Loving can hurt sometimes
Đôi lần tình yêu có thể đau
But it's the only thing that I know
Nhưng đó là thứ duy nhất mà anh tường tận
When it gets hard
Khi nó trở nên trắc trở
You know it can get hard sometimes
Em biết đấy đôi khi nó trở nên trắc trở
It is the only thing that makes us feel alive
Nó là thứ duy nhất khiến chúng ta cảm thấy đang sống

We keep this love in a photograph
Chúng ta giữ tình này trong một bức ảnh
We made these memories for ourselves
Chúng ta tạo ra những kỷ niệm này cho riêng mình
Where our eyes are never closing
Nơi hàng mi chúng ta chưa bao giờ khép lại
Hearts are never broken
Những con tim chưa bao giờ tổn thương
Times forever frozen still
Thời gian thì mãi mãi vẫn đóng băng

So you can keep me
Thế nên em có thể giữ anh
Inside the pocket
Trong cái túi
Of your ripped jeans
Của chiếc quần jeans rách của mình
Holding me closer
Giữ anh gần hơn
'Til our eyes meet
Cho đến khi mắt ta chạm nhau
You won't ever be alone
Em sẽ không bao giờ cô đơn
Wait for me to come home
Hãy đợi anh về nhà nhé

Loving can heal
Tình yêu có thể chữa lành
Loving can mend your soul
Tình yêu có thể hàn gắn tâm hồn em
And it's the only thing that I know (know)
Và đó là thứ duy nhất anh tường tận
I swear it will get easier
Anh thề là chuyện sẽ trở nên dễ dàng hơn
Remember that with every piece of ya
Hãy khắc ghi điều đó trong từng thớ thịt của em
And it's the only thing we take with us when we die
Và đó là thứ duy nhất chúng ta mang theo khi lìa trần

We keep this love in a photograph
Chúng ta giữ tình này trong một bức ảnh
We made these memories for ourselves
Chúng ta tạo ra những kỷ niệm này cho riêng mình
Where our eyes are never closing
Nơi hàng mi chúng ta chưa bao giờ khép lại
Hearts are never broken
Những con tim chưa bao giờ tổn thương
Times forever frozen still
Thời gian thì mãi mãi vẫn đóng băng

So you can keep me
Thế nên em có thể giữ anh
Inside the pocket
Trong cái túi
Of your ripped jeans
Của chiếc quần jeans rách của mình
Holding me closer
Giữ anh gần hơn
'Til our eyes meet
Cho đến khi mắt ta chạm nhau
You won't ever be alone
Em sẽ không bao giờ cô đơn

And if you hurt me
Và nếu em làm tổn thương anh
That's OK, baby, only words bleed
Ổn mà, cưng à, chỉ có từ ngữ chảy máu thôi
Inside these pages you just hold me
Em chỉ cần giữ anh bên trong những trang ảnh này
And I won't ever let you go
Và anh sẽ không bao giờ rời xa em

Wait for me to come home
Hãy đợi anh về nhà nhé
Wait for me to come home
Hãy đợi anh về nhà nhé
Wait for me to come home
Hãy đợi anh về nhà nhé
Wait for me to come home
Hãy đợi anh về nhà nhé

Oh you can fit me
Ồ em có thể lồng ảnh anh
Inside the necklace you got when you were sixteen
Bên trong chiếc vòng cổ em có được năm mười sáu tuổi
Next to your heartbeat
Kề bên nhịp đập trái tim em
Where I should be
Nơi mà anh nên thuộc về
Keep it deep within your soul
Hãy giữ nó thật sâu trong tâm hồn em

And if you hurt me
Và nếu em làm tổn thương anh
Well, that's OK, baby, only words bleed
Èo, ổn mà, cưng à, chỉ có từ ngữ chảy máu thôi
Inside these pages you just hold me
Em chỉ cần giữ anh bên trong những trang ảnh này
And I won't ever let you go
Và anh sẽ không bao giờ rời xa em

When I'm away
Khi anh đi xa
I will remember how you kissed me
Anh sẽ nhớ cách mà em đã hôn anh
Under the lamppost
Dưới ngọn đèn đường
Back on 6th street
Quay lại con đường thứ sáu
Hearing you whisper through the phone
Nghe em thì thầm qua điện thoại
"Wait for me to come home"
"Hãy đợi anh về nhà nhé"

No comments

Powered by Blogger.